Lancement du site anglophone de La main à la pâte

Depuis le 22 mai 2013, un site Internet anglophone miroir du site de La main à la pâte est disponible à cette adresse : www.istic-ibse.org . Intitulé « I do, I discover », il contient des traductions de toutes les pages principales du site d’origine, ainsi que de 24 ressources pédagogiques et de quelques mini-sites.

Ce projet de traduction a été réalisé par l’ISTIC (International science, technology and innovation centre for South-South cooperation) placé sous l’égide de l’UNESCO, en partenariat avec la Fondation La main à la pâte et l’Académie des sciences de Malaisie.

C’est à l’hôtel Palace of the Golden Horses à Kuala Lumpur, à l’occasion du cinquième anniversaire de l’ISTIC, qu’a été lancé officiellement le site web le 22 mai, en présence de trois membres de la Fondation La main à la pâte, Yves Quéré, Odile Macchi et Pierre Léna.

Ce nouveau site est une base à laquelle s’ajouteront bientôt d’autres traductions et adaptations de ressources pédagogiques.

Il rejoint les 6 sites « miroirs » de La main à la pâte déjà traduits :

Ce site miroir anglophone constitue un précieux outil de diffusion de l’enseignement fondé sur l’investigation, notamment en Asie du Sud-Est, région dans laquelle La main à la pâte entretient des relations de coopération avec plusieurs réseaux et programmes multilatéraux : RECSAM (Centre régional pour l’enseignement des sciences et des mathématiques, qui relève de l’Organisation des ministères de l’Education de l’Asie du Sud-Est (SEAMEO), Valofrase/Cefase, programme de valorisation du français dans les écoles bilingues du Cambodge, du Laos et du Vietnam, et ISTIC qui, grâce à un vaste réseau de contacts et son dynamisme, est un relais efficace de La main à la pâte, en particulier en Asie et en Afrique.

Addons